第七章:if節
次の文を英訳しなさい。
__________________
寝言なら寝て言いましょう
落書きなら落書き帳にしましょう
独り言なら独りで言いましょう
自分が好きなら鏡を見ましょう
不快なら遠ざかりましょう
埋もれるなら探しましょう
気づかないならあきらめましょう
お嫌ならやめましょう
吐いた唾なら浴びましょう
遊びたいなら遊びましょう
私たちならできるでしょう
__________________
さて次回は、第八章:仮定法です。
仮定法は「もし〇〇なら、⬜︎⬜︎だろうに」と言う具合いに
現実に起きていないことを仮定して話す表現です。
過去・現在・未来いずれも仮定で話すことができますが、時制に注意が必要です。
では、試しに、次の英文を和訳してみてください。
If I were you, I wouldn’t do that.
では、続きはまた来週!
コメント
また挑戦的なものを書きましたね。ホント、みんな読んで自戒してもらえれば良いんだけど(自分も含めて)。
挑戦的な詩を読むのは楽しいですね。If I were not a poet, I would not try anything new.
@トノモトショウ
さん、これはね、私の自戒ですよ、自戒。
「自戒への挑戦」にタイトル変えようかな(-.-;)y-~~~
@たかぼ
さん、何歳になってもある程度は挑戦はしていたいですよね〜。
楽しんでもらえて何よりです。
仮定法、100点です(^^)
読んでほしい人は読まないんでしょうね。そして、読んだとしても伝えたいことは伝わらない。
あ、でも、そもそも詩ってそんな感じですね、わりと常に。
@大覚アキラ
さん、これらのif節はつくづく、まんま私の詩の内容でもあります。そもそも詩ってそんな感じ、という感想が最も言い当ててる気がしますね。
ふふふ。粋でいなせです。
鏡で満足出来なくなったら、見て欲しい対象たちのことも見ればいいのになぁって。
昨今のこと自分も詩にしようかと思ったのですが、しめっぽくなっちゃってへぼへぼでした。あぶくもさんはお洒落。
おお~、面白かったです。楽しい詩でした。
淡々としているようでいて、そうだよなあと深く実感するような内容でした。
@たちばなまこと
さん、ありがとうございます。
昨今の自問自答の機会に書いてみましたが、「私たちならできるでしょう」の部分がいちばん気に入ってます。
詩の自由さが好きなので、その自由さが損なわれることのないように自分もいたいなぁとも思っています。
@TB6
さん、ありがとうございます。
寝言も落書きも独り言も詩になることもあるだろうし、詩に昇華してみたいとも思います。やはり詩作はマスターベーションだとしても、投稿はセックスだと思うのです。ともによくなりたいものですね。
来週が、楽しみです!
@那津na2
さん、本日の状況から、来週を待たずに、今夜、新たな企てを予定していますが、スベる可能性の高いボケですので、笑ってお納めくださいませ。
(何の予防線?笑)
今日は! 思わず、落ちこぼれの受験勉強を思い出してしまいました
@夢の途中
さん、真面目に取り組むと意外に難しいんだなぁ…後から実感(笑)