Are you willing to assist on an evacuation?
詩人さんが仕事するなら公認道化師はどうかな?
使用する言葉の固定枠は何もありませんし、嘘
をいっぱいついてもいいのです。肩もみぐらい
(為政者の)あるかもしれませんがぁ諜報活動あ
ha大変だなんて城のベランダであご肘ついては
ため息ひとつも絵になりマスヨ、ベテランさん
そして時々は、詩人さんの能力で子どもたちを
笑わせて、泣かして、こわがらせてくださいね
ナイトメア関連スキルもあるのでしたら、ぜひ
主人(マスター)に敵対するお城の主人(ホスト)
の枕元に夜な夜な現れてはささやいてください
何も生産しない医療・福祉が世界を制覇する夢
僕はウソをつきたくないから詩人になりたいと
いう少年少女は既に詩人でもいいから旅に出て
恥をかいて詩を書いて無責任に言ってしまえば
壊れたカサの位置よりも遠くへ飛んで戻るなよ
なんて言える立場ではないけど修行を続けてね
Are you willing to assist on an evacuation?
アタッシュケースの中身に指紋は付いていない
新着の背広は布が上質なのか皺がついていない
すべてはいないいないBK時代と変わらないけど
勝つか負けるかオールオアナッシングではなく
究極に言ってしまえば尊厳の「人」は自分も含めた
ウェルビーイングで流れる曲がラプソディーでもね
コメント
詩人とは何だろう…?などと、あれこれ考えていた矢先でしたので、なるほど、と思いました。公認道化師なら、私もなれるかもしれない。私はもう大人ですが、修行を続けていきます。最終連、不思議な説得力がありますね。それから、作品タイトルも。
Are you willing to assist on an evacuation?
長谷川忍さんコメントありがとうございます。
リカレント教育推進派の私としても、
人生は常に修行だと飛行機に乗るた
びに考えてますます。
40年前は10年かかった言葉の浸透力は、最近は、遅くても半月になっている。
こなれたというよりも、ネットの普及が大きいのだろう。私は変わってない。